Translation Memory Software

What Is Translation Memory?

Translation Memory is a linguistic database of previous translations. When content is translated through Smartling’s Translation Management System (TMS), source text strings and their corresponding translations are automatically captured, paired, and hosted in a centralized space for future use. These translations can then be reused if a similar source string is uploaded again. Ultimately, translators are able to leverage Translation Memory “matches” to reduce redundant work and maintain linguistic consistency when completing future translations, resulting in faster, higher quality content.

Smartling Translation Memory Software Screenshot

How Does Translation Memory Work?

Each time a new string is translated, the source text and target text are paired together and added to the Translation Memory. When a translator is presented with similar source text in the future, a matching pairing may be suggested for reuse. There are two key types of Translation Memory matches within the Smartling platform:

Translation Memory Software Match strings

100% Match

  • Strings are deemed identical in character length, capitalization, whitespace, HTML tags, and metadata.
  • Translators can quickly accept the suggestion and continue on to the next string.
  • Project managers can create workflows where strings that find a 100% match within the Translation Memory skip translation review steps and go straight into production.

Translation Memory Software Matches

Fuzzy Match

  • Strings are deemed to share only 50-99% similarity.
  • Translators can review suggestions, approve select elements, and make slight manual edits as necessary based on Fuzzy Match suggestions within the Translation Memory.

Key Business Benefits of Translation Memory

Accelerated Translation Memory Software Speed


Translation Speed

Eliminate redundant work; optimizing Translation Memory management reduces the number of instances in which a translator starts a string from scratch

Translation Memory Software Cost Reduction


Translation Cost

Apply previously stored translations; Smartling’s Translation Memory tools proportionally reduce the rate paid for translating matched strings automatically

Translation Memory Software Quality Improvements


Translation Quality

Proactively prevent inconsistencies; Translation Memory tools give translators previously approved terminology to reference, increasing productivity and throughput

Translation Memory Software File Flexibility


Complete Flexibility

Import past Translation Memory files; create a consolidated global Translation Memory database, and export translations whenever you want

Best of all, these advantages only get sharper over time. The more you translate websites, mobile apps, emails, and business documents, the more powerful your translation memory becomes.

What Makes Smartling’s Translation Memory Tool Unique?

Translation Memory is by no means a new concept. But by virtue of its inclusion in our Translation Management System, Smartling customers gain access to several distinct advantages:

Translation Memory Software Cloud Storage

Cloud Storage


Translation Memory is centrally stored and updated in real-time, so translators always have easy access to the most accurate terminology

Translation Memory Software Database

Complete Ownership


Unlike traditional LSPs, we believe your Translation Memory is your IP. Instantly export translation files and/or import files from past translations to create a global, consolidated, translation memory database

Translation Memory Software Resources

Transparent Pricing


Translation Memory is included in each of our plans, so you don’t have to worry about hidden hosting or management fees